城市學(xué)校網(wǎng)為您提供《樊川文集·上池州李使君書(shū)》|附譯文翻譯_2017年高考浙江卷文言文閱讀題_高三語(yǔ)文,本試卷滿分20分,考試時(shí)間20分鐘!
*試題下面附答案,方便同學(xué)們及時(shí)觀察做題結(jié)果!
仆與足下齒同而道不同,足下性俊達(dá)堅(jiān)明,心正而氣和,飾以溫慎,故處世顯明無(wú)罪悔;(仆)在京城間,家事人事,終日促束,不得日出所懷以自曉,自然不敢以輩流間期足下也。
去歲乞假,自江、漢間歸京,乃知足下出官之由,勇于為義,向者仆之期足下之心,果為不繆,私自喜賀,足下果不負(fù)天所付與、仆所期向,二者所以為喜且自賀也,幸甚,幸甚。仆不足道,雖能為學(xué),亦無(wú)所益,如足下之才之時(shí),真可惜也。向者所謂俊達(dá)堅(jiān)明,心正而氣和,飾以溫慎,此才可惜也。年四十為刺史,得僻左小郡,有衣食,無(wú)為吏之苦,此時(shí)之可惜也。仆以為天資足下有異日名聲,跡業(yè)光于前后,正在今日,可不勉之。
仆常念百代之下,未必為不幸,何者?以其書(shū)具而事多也。今之言者必曰:“使圣人微旨不傳,乃鄭玄輩為注解之罪。”仆觀其所解釋,明白完具,雖圣人復(fù)生,必挈置數(shù)子坐于游、夏之位。若使玄輩解釋不足為師,要得圣人復(fù)生,如周公、夫子親授微旨,然后為學(xué)。是則圣人不生,終不為學(xué);假使圣人復(fù)生,即亦隨而猾之矣。此則不學(xué)之徒,好出大言,欺亂常人耳。自漢已降,其有國(guó)者學(xué)科.網(wǎng)成敗廢興,事業(yè)蹤跡,一二億萬(wàn),青黃白黑,據(jù)實(shí)空有,皆可圖畫(huà),考其來(lái)由,裁其短長(zhǎng),十得四五,足以應(yīng)當(dāng)時(shí)之務(wù)矣。不似古人窮天鑿玄,躡于無(wú)蹤,算于忽微,然后能為學(xué)也。故曰,生百代之下,未必為不幸也。
夫子曰:“三人行,必有我?guī)熝!贝四穗S所見(jiàn)聞,能不亡失而思念至也。楚王問(wèn)萍實(shí),對(duì)曰:“吾往年聞童謠而知之!贝四艘酝訛閹煻。參之于上古,復(fù)酌于見(jiàn)聞,乃能為圣人也。諸葛孔明曰:“諸公讀書(shū),乃欲為博士耳!贝四松w滯于所見(jiàn),不知適變,名為腐儒,亦學(xué)者之一病。
仆自元和已來(lái),以至今日,其所見(jiàn)聞名公才人之所論討,典刑制度,征伐叛亂,考其當(dāng)時(shí),參于前古,能不忘失而思念,亦可以為一家事業(yè)矣。但隨見(jiàn)隨忘,隨聞隨廢,輕目重耳之過(guò),此亦學(xué)者之一病也。如足下天與之性,萬(wàn)萬(wàn)與仆相遠(yuǎn)。仆自知頑滯,不能苦心為學(xué),假使能學(xué)之,亦不能出而施之,懇懇欲成足下之美,異日既受足下之教,于一官一局而無(wú)過(guò)失而已。自古未有不學(xué)而能垂名于后代者,足下勉之。
【注】①使君:對(duì)州郡長(zhǎng)官的尊稱。李使君,即李方玄,杜牧好友,時(shí)任池州刺史。②繆:通“謬”。③鄭玄:字康成,東漢人,師從馬融,遍注五經(jīng),為古文學(xué)經(jīng)學(xué)大家。④萍實(shí):南方池澤中常生蓬草的果實(shí)。
上池州李使君①書(shū) 杜牧
仆與足下齒同而道不同,足下性俊達(dá)堅(jiān)明,心正而氣和,飾以溫慎,故處世顯明無(wú)罪悔;(仆)在京城間,家事人事,終日促束,不得日出所懷以自曉,自然不敢以輩流間期足下也。
去歲乞假,自江、漢間歸京,乃知足下出官之由,勇于為義,向者仆之期足下之心,果為不繆,私自喜賀,足下果不負(fù)天所付與、仆所期向,二者所以為喜且自賀也,幸甚,幸甚。仆不足道,雖能為學(xué),亦無(wú)所益,如足下之才之時(shí),真可惜也。向者所謂俊達(dá)堅(jiān)明,心正而氣和,飾以溫慎,此才可惜也。年四十為刺史,得僻左小郡,有衣食,無(wú)為吏之苦,此時(shí)之可惜也。仆以為天資足下有異日名聲,跡業(yè)光于前后,正在今日,可不勉之。
仆常念百代之下,未必為不幸,何者?以其書(shū)具而事多也。今之言者必曰:“使圣人微旨不傳,乃鄭玄輩為注解之罪。”仆觀其所解釋,明白完具,雖圣人復(fù)生,必挈置數(shù)子坐于游、夏之位。若使玄輩解釋不足為師,要得圣人復(fù)生,如周公、夫子親授微旨,然后為學(xué)。是則圣人不生,終不為學(xué);假使圣人復(fù)生,即亦隨而猾之矣。此則不學(xué)之徒,好出大言,欺亂常人耳。自漢已降,其有國(guó)者學(xué)科.網(wǎng)成敗廢興,事業(yè)蹤跡,一二億萬(wàn),青黃白黑,據(jù)實(shí)空有,皆可圖畫(huà),考其來(lái)由,裁其短長(zhǎng),十得四五,足以應(yīng)當(dāng)時(shí)之務(wù)矣。不似古人窮天鑿玄,躡于無(wú)蹤,算于忽微,然后能為學(xué)也。故曰,生百代之下,未必為不幸也。
夫子曰:“三人行,必有我?guī)熝!贝四穗S所見(jiàn)聞,能不亡失而思念至也。楚王問(wèn)萍實(shí),對(duì)曰:“吾往年聞童謠而知之!贝四艘酝訛閹煻。參之于上古,復(fù)酌于見(jiàn)聞,乃能為圣人也。諸葛孔明曰:“諸公讀書(shū),乃欲為博士耳!贝四松w滯于所見(jiàn),不知適變,名為腐儒,亦學(xué)者之一病。
仆自元和已來(lái),以至今日,其所見(jiàn)聞名公才人之所論討,典刑制度,征伐叛亂,考其當(dāng)時(shí),參于前古,能不忘失而思念,亦可以為一家事業(yè)矣。但隨見(jiàn)隨忘,隨聞隨廢,輕目重耳之過(guò),此亦學(xué)者之一病也。如足下天與之性,萬(wàn)萬(wàn)與仆相遠(yuǎn)。仆自知頑滯,不能苦心為學(xué),假使能學(xué)之,亦不能出而施之,懇懇欲成足下之美,異日既受足下之教,于一官一局而無(wú)過(guò)失而已。自古未有不學(xué)而能垂名于后代者,足下勉之。
(選自《樊川文集》,有刪節(jié))
【注】①使君:對(duì)州郡長(zhǎng)官的尊稱。李使君,即李方玄,杜牧好友,時(shí)任池州刺史。②繆:通“謬”。③鄭玄:字康成,東漢人,師從馬融,遍注五經(jīng),為古文學(xué)經(jīng)學(xué)大家。④萍實(shí):南方池澤中常生蓬草的果實(shí)。
參考譯文:
我與你年齡相同,但是見(jiàn)解不同。你性格俊逸通達(dá),堅(jiān)定明確,內(nèi)心正直,態(tài)度溫和,再以溫和謹(jǐn)慎的外表作修飾,因此為人處世清明高尚,沒(méi)有罪過(guò)。我在京城時(shí),家事人事,整天匆匆忙忙,不能每日拿出內(nèi)心的想法來(lái)使自己明白,自然也不敢用同輩人之間的方式來(lái)期望你來(lái)了解我。
去年請(qǐng)假,從江漢一帶回到京城,才知道你調(diào)任地方的緣由,勇于堅(jiān)守大義,從前我期望你的想法,果然是沒(méi)有錯(cuò)誤的,自己私下感到可喜可賀,你果然沒(méi)有辜負(fù)上天賦予的使命和我的期望,這兩點(diǎn)就是自覺(jué)可喜可賀的原因,真是很值得慶幸、很值得慶幸啊。我不值一提,雖然能夠做點(diǎn)學(xué)問(wèn),但也沒(méi)有什么用處,像你那樣的才學(xué),遇到這樣的時(shí)運(yùn),真讓人感到可惜啊。先前所說(shuō)的“俊逸通達(dá),堅(jiān)定明確,內(nèi)心正直,態(tài)度溫和,再加上溫和謹(jǐn)慎的外表”,這是才能讓人感到可惜啊。四十歲做刺史,得掌一偏僻小郡,有衣食,卻無(wú)做官的辛苦,這是時(shí)運(yùn)的可惜啊。我認(rèn)為這是上天幫助你成就他日的名譽(yù)和聲望,創(chuàng)造業(yè)跡給祖先增光,給后代留下榜樣,時(shí)機(jī)正在今日,怎么能不努力啊。
我常想,百代以后,未必是不幸的,為什么呢?因?yàn)槟菚r(shí)的書(shū)籍齊備,而且事實(shí)也更多了。今天的諫官一定會(huì)說(shuō):“假使圣人的精微意旨沒(méi)有流傳下來(lái),是鄭玄這些人所作注解的罪過(guò)。”我看鄭玄等人所做的解釋,清楚完備,即使圣人再生,也一定會(huì)提攜他們,讓他們居于子游、子夏的文學(xué)地位上。假使鄭玄等人的解釋不值得學(xué)習(xí),非要使得圣人復(fù)活,比如讓周公、夫子親自傳授精微意旨,然后才去做學(xué)問(wèn)。如果這樣,那么圣人不能再生,就終生不做學(xué)問(wèn);假使圣人再生,也就是在學(xué)問(wèn)上隨意;T了。這是那些不學(xué)之徒,好說(shuō)大話,欺騙擾亂普通人罷了。從漢朝以來(lái),歷代統(tǒng)治者成功與失敗、衰亡與興盛,他們的事跡或一兩件,或成千上萬(wàn)件,形形色色,有根據(jù)的,沒(méi)有根據(jù)的,都可描繪出來(lái)。考證它的由來(lái),裁定它的長(zhǎng)短,得到其中的十分之四五,就足夠用來(lái)應(yīng)對(duì)當(dāng)時(shí)的需要了。不像古人那樣,窮究推求上天玄妙之處,在沒(méi)有任何線索的情況下苦苦追尋,在細(xì)微之處推算,然后才能去做學(xué)問(wèn)。所以說(shuō),出生在百代之后,未必是不幸運(yùn)的。
孔夫子說(shuō):“三人行,必有我?guī)熝伞!边@是依其所見(jiàn)所聞,能夠不丟失并且記在心里所至啊。楚王向孔子詢問(wèn)萍實(shí),孔子回答說(shuō):“我往年聽(tīng)童謠因而知道這種東西!边@是以童子為師啊。參照上古的書(shū)籍,再結(jié)合見(jiàn)聞加以斟酌,才能成為真正的圣人。諸葛孔明說(shuō):“諸公讀書(shū),是想成為知識(shí)淵博的人罷了!边@是因?yàn)槭苎矍耙?jiàn)到的事物局限,而不懂得適應(yīng)變化。盡管說(shuō)的是腐儒,但也是研究學(xué)問(wèn)的人的通病啊。
我從元和年間以來(lái),一直到今天,耳聞目睹的名公才人的論述、典籍刑律制度、征伐叛亂之事,考證它當(dāng)時(shí)的情況,參考前古的記載,能夠沒(méi)有遺忘喪失且心里記得,也可稱為自成一家的事業(yè)了。只是隨時(shí)看見(jiàn)隨時(shí)遺忘,隨時(shí)聽(tīng)到隨時(shí)荒廢,全是因?yàn)檩p視所見(jiàn)偏重聽(tīng)聞的過(guò)錯(cuò),這也是做學(xué)問(wèn)的人的通病。像你那樣上天賦予的稟性,與我相去甚遠(yuǎn)。我自知自己愚妄固執(zhí),不能苦心研究學(xué)問(wèn),即使能夠研究學(xué)習(xí),也不能拿出來(lái)實(shí)施它。我誠(chéng)懇地想成全你的美好愿望,等將來(lái)接受你的教導(dǎo)后,在一個(gè)官署任職時(shí)能夠沒(méi)有過(guò)失罷了。自古以來(lái)從來(lái)沒(méi)有不學(xué)而能名傳后世的人,希望你努力!
- 1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
- A:自然不敢以輩流間期足下也 期:期待。
- B:真可惜也 可惜:令人惋惜
- C:使圣人微旨不傳 微:精深微妙
- D:參之于上古 參:檢驗(yàn)
- 答案為:B
- 2.列各組句子中.加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
- A:飾(以)溫慎 舉(以)予人
- B:向者仆之期足下(之)心 兒(之)成,則可待乎
- C:(其)有國(guó)者成敗廢興 (其)遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪
- D:能不亡失(而)恩念至也 吾嘗終日(而)思矣
- 答案為:B
- 3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的慨括與賞析不正碲的一項(xiàng)是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
- A:作者對(duì)非議鄭玄等人且否定古注的“今之言者”深表不滿,對(duì)這些不學(xué)之徒好出大言、擾亂治學(xué)的不良學(xué)風(fēng)更以“欺亂”斥之。
- B:作者提倡以據(jù)實(shí)控有的態(tài)度去對(duì)待歷史上的成敗興廢、事業(yè)蹤跡,厘清因果,比較優(yōu)劣,這樣“足以應(yīng)辮時(shí)之務(wù)”達(dá)到經(jīng)世致用的目的。
- C:作者認(rèn)為自己在學(xué)問(wèn)上雖可成就一家之事業(yè),但還是不同程度上存在著輕目重耳,拘泥于所見(jiàn)而不知適應(yīng)變化的弊病。
- D:作者在這封書(shū)信中同齡友人推許鼓勵(lì),傾吐懷抱,筆端流露真情;談?wù)撝螌W(xué)之道,眼界開(kāi)闊,見(jiàn)解精辟,語(yǔ)言潔凈簡(jiǎn)要。
- 答案為:C
- 4.用“/”給文中畫(huà)波浪線的部分?jǐn)嗑洹?
仆 自 知 頑 滯 不 能 苦 心 為 學(xué) 假 使 能 學(xué) 之 亦 不 能 出 而 施 之 懇 懇 欲 成 足 下 之 美異 日 既 受 足 下 之 教 于 一 官 一 局 而 無(wú) 過(guò) 失 而 已 (本題分?jǐn)?shù):3分) - 請(qǐng)?zhí)顚?xiě)答案: (請(qǐng)?jiān)跈M線上填寫(xiě)答案)
- 參考答案為:
仆自知頑滯/不能苦心為學(xué)/假使能學(xué)之/亦不能出而施之/懇懇欲成足下之美/異日既受足下之教/于一官一局而無(wú)過(guò)失而已。 - 5.把文中畫(huà)線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)
(1)仆以為天資足下有異日名聲,跡業(yè)光于前后,正在今日,可不勉之! (本題分?jǐn)?shù):4分) - 請(qǐng)?zhí)顚?xiě)答案: (請(qǐng)?jiān)跈M線上填寫(xiě)答案)
- 參考答案為:
我認(rèn)為上天給予您有將來(lái)的名譽(yù)聲望,業(yè)績(jī)光耀于身前身后,(時(shí)機(jī))恰好在現(xiàn)在,豈可不努力! - (2)仆觀其所解釋,明白完具,雖圣人復(fù)生,必挈置數(shù)子坐于游、夏之位。 (本題分?jǐn)?shù):4分)
- 請(qǐng)?zhí)顚?xiě)答案: (請(qǐng)?jiān)跈M線上填寫(xiě)答案)
- 參考答案為:
我看鄭玄等人的分析說(shuō)明,清楚完備,即使圣人復(fù)活,也定會(huì)提攜他們,讓他們坐在子游、子夏的位置上。