《明史·黃福傳》附譯文翻譯_文言文閱讀題

 城市學(xué)校網(wǎng)為您提供《明史·黃福傳》附譯文翻譯_文言文閱讀題_高三語文,本試卷滿分19分,考試時間20分鐘! *試題下面附答案,方便同學(xué)們及時觀察做題結(jié)果!
    黃福,字如錫,昌邑人。洪武中,由太學(xué)生歷金吾前衛(wèi)經(jīng)歷。上書論國家大計。太祖奇之,超拜工部右侍郎。建文時,深見倚任。成祖列奸黨二十九人,福與焉。成祖入京師,福迎附,李景隆指福奸黨,福曰:“臣固應(yīng)死,但目為奸黨,則臣心未服。”帝置不問,復(fù)其官。未已,拜工部尚書。永樂三年,陳瑛劾福不恤工匠,改北京行部尚書。明年坐事,逮下詔獄,謫充為事官。已,復(fù)職,督安南軍餉。安南既平,郡縣其地,命福以尚書掌布政、按察二司事。時遠(yuǎn)方初定,軍旅未息,庶務(wù)繁劇。福隨事制宜,咸有條理。上疏言:“交趾賦稅輕重不一,請酌定,務(wù)從輕省!庇终垼骸 循瀘江北岸至欽州,設(shè)衛(wèi)所,置驛站,以便往來。開中積鹽,使商賈輸粟、以廣軍儲。官吏俸廩,倉粟不足則給以公田!庇盅裕骸 廣西民饋運,陸路艱險,宜令廣東海運二十萬石以給!苯詧罂伞S谑蔷幟ゼ,定賦稅,興學(xué)校,置官師。數(shù)召父老宣諭德意,戒屬吏毋苛擾。一切鎮(zhèn)之以靜,上下帖然。時群臣以細(xì)故謫交趾者眾福咸加拯恤甄其賢者與共事由是至者如歸鎮(zhèn)守中官馬騏怙寵虐民福數(shù)裁抑之騏誣福有異志帝察其妄不問。仁宗即位,召還,命兼詹事,輔太子。福在交趾凡十九年。及還,交人扶攜走送,號泣不忍別。福還,交趾賊遂劇,訖不能靖。仁宗崩,督獻陵工。宣德七年,帝改福官南京。明年兼掌南京兵部。英宗即位,加少保,參贊南京守備襄城伯李隆機務(wù)。福豐儀修整,不妄言笑。歷事六朝,多所建白。公正廉恕,素孚于人。當(dāng)官不為赫赫名,事微細(xì)無不謹(jǐn)。憂國忘家,老而彌篤。自奉甚約,妻子僅給衣食,所得俸祿,惟待賓客周匱乏而已。初,成祖手疏大臣十人,命解縉評之,惟于福曰:“秉心易直,確乎有守。”無少貶。

選自《明史·黃福傳》


參考譯文:

  黃福,字如錫,昌邑人。洪武年間,由太學(xué)生歷任金吾前衛(wèi)經(jīng)歷。曾上書論國家大計。太祖很賞識他,把他越級升為工部右侍郎。建文時期,他深受信任和倚重。成祖列出奸黨二十九人,黃福是其中之一。成祖入京師后,黃福迎接并歸附。李景隆指責(zé)黃福是奸黨,黃福說:“臣固然應(yīng)該死,但被看為奸黨,則臣心中不服。”皇上置之不問,給他恢復(fù)了官職。不久,他被任命為工部尚書。永樂三年(公元1406 年),陳瑛彈劾黃福不體恤工匠,他被改為北京行部的尚書。第二年因事獲罪,被逮捕并被關(guān)押到牢獄中,被貶謫充當(dāng)為事官。不久,他得以官復(fù)原職,督運安南軍餉。安南平定后,在那個地方設(shè)置郡縣,皇帝命黃福以尚書銜掌管交阯布政司、按察司的事務(wù)。當(dāng)時邊遠(yuǎn)的地方剛剛平定,軍隊尚未歇息,事務(wù)多而繁雜,黃福因事制宜,處理地都很有條理。他上疏說:“交阯賦稅輕重不一,請斟酌制定標(biāo)準(zhǔn),務(wù)必從輕省方面考慮!彼终埱蟮溃骸把貫o江北岸到欽州,請設(shè)立衛(wèi)所和驛站,以方便往來。實行開中法,給予商人們運銷食鹽的權(quán)利,再讓商人輸運糧食到交阯,通過這樣來充實軍糧儲備。官吏的俸祿,倉庫儲糧不足則以公田的產(chǎn)出補足!彼终f:“廣西百姓輸運糧餉,陸路艱險,宜令廣東海運二十萬石去供給!边@些建議都被批準(zhǔn)了。于是他編制戶籍、制定賦稅、興辦學(xué)校、設(shè)置駐軍,多次召見當(dāng)?shù)馗咐闲I圣上德治之意,告誡下屬官吏不要苛刻、侵?jǐn)_人民。一切治之以靜,上下安然。當(dāng)時群臣因為細(xì)小而不值得計較的事情被貶謫到交阯的有很多,黃福(對他們)都加以拯救和撫恤,選出賢明者與他們共事。因此貶謫者有到了這里就

  像回家的感覺。鎮(zhèn)守宦官馬騏依仗受寵侵害百姓,黃福多次壓制他。馬騏誣陷黃福有謀反異志;噬嫌X察出這并不真實,不追究。仁宗即位后,黃福被召回,命他兼任詹事,輔導(dǎo)太子。黃福在交趾共十九年,到他回來時,交阯人民攙扶著他一路相送,哭號泣涕不忍分別。他回來后,交阯人的反叛加劇,終于無法平定。仁宗逝世后,他總督獻陵工程。宣德七年(1432),皇上讓黃福到南京任官。第二年黃福兼掌南京兵部。英宗即位后,加封他為少保,參與輔助南京守備襄城伯李隆的機要事務(wù)。黃福有豐姿,身材修長儀表整潔,不茍言笑。歷經(jīng)六朝事務(wù),提出過不少建議,他公正廉潔寬恕,一向得到他人的信任。他當(dāng)官不圖赫赫之名,辦事無論大小都很謹(jǐn)慎。憂國忘家,越老越堅定。他自己的生活非常儉約,妻子兒女僅夠衣食,所得的俸祿,只用于接待賓客和周濟貧困而已。當(dāng)初,成祖寫下十位大臣命解縉品評,解縉只對黃福寫下這樣的評語:“秉性率直,為人確實有原則有操守”,沒有絲毫貶抑他。

  • 1.下列對文中畫波浪線部分的斷句, 正確的一項是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
  • A:時群臣以細(xì)故謫交趾者眾/福咸加拯恤/甄其賢者與共/事由是至者如歸鎮(zhèn)守/中官馬騏怙寵虐民/福數(shù)裁抑之/騏誣福有異志/帝察其妄不問/
  • B:時群臣以細(xì)故/謫交趾者眾/福咸加拯恤/甄其賢者與共/事由是至者如歸/鎮(zhèn)守中官馬騏怙寵虐民/福數(shù)裁抑之/騏誣福有異志/帝察其妄/不問/
  • C:時群臣以細(xì)故謫交趾者眾/福咸加拯恤/甄其賢者與共事/由是至者如歸/鎮(zhèn)守中官馬騏怙寵虐民/福數(shù)裁抑之/騏誣福有異志/帝察其妄/不問/
  • D:時群臣以細(xì)/故謫交趾者眾/福咸加拯恤/甄其賢者與共事/由是至者如歸鎮(zhèn)守/中官馬騏怙寵虐民/福數(shù)裁抑之/騏誣福有異志/帝察其妄不問/
  • 答案為:C
    注:“共事”是一個詞語,不能拆開,排除A、B 項!版(zhèn)守”修飾“中官”,結(jié)合句意內(nèi)容分析,排除D 項。
  • 2.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說, 不正確的一項是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
  • A:“洪武”是朱元璋的年號,“太祖”是朱元璋的廟號;“永樂”是朱棣的年號,”成祖”是朱棣的廟號。
  • B:“商賈”指做買賣的人,是古代對商人的稱呼,住著出售貨物的為“商”,行走販賣貨物的為“賈”。
  • C:“工部”是我國古代的六部之一,掌管工程建造
  • D:“交趾”即“交阯”,原指盤腿而坐,后成為古代地理區(qū)域,范圍在現(xiàn)今越南北方,與“安南”意思相近。
  • 答案為:B
    注:行走販賣貨物為“商”,住著出售貨物為“賈”。
  • 3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析, 不正確的一項是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
  • A:黃福頗有豐儀,為官清廉節(jié)儉。他身材修長儀表整潔,家資僅夠妻子兒女衣食,俸祿用于接待賓客和周濟貧困的人,皇帝評價他為人有原則操守。
  • B:黃福仕途順達,頗受皇帝器重。他被太祖越級提拔,既得到建文帝倚重信任,也受到成祖重用;仁宗時,輔助太子;英宗時,他加贈少保,參贊機務(wù)。
  • C:黃福胸有謀略,治理安南有方。安南初定,事務(wù)繁雜,他編戶籍,定賦稅,辦學(xué)校,向當(dāng)?shù)馗咐闲v圣上的德治,告誡下屬不要擾民,上下安然。
  • D:黃福多有建言,敢于抑制權(quán)貴。他提出的輕省賦稅
  • 答案為:A
    注:“皇帝評價他為人有原則操守”理解錯誤,由文中最后一行內(nèi)容可知,是謝縉評價的。故選B。
  • 4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
    (1)陳瑛劾福不恤工匠,改北京行部尚書。明年坐事,逮下詔獄,謫充為事官。 (本題分?jǐn)?shù):5分)
  • 請?zhí)顚懘鸢福?(請在橫線上填寫答案)
  • 參考答案為:
    陳瑛彈劾黃福不體恤工匠,他被改為北京行部的尚書。第二年因事獲罪,被逮捕并被關(guān)押到牢獄中,被貶謫充當(dāng)為事官。
    注:“恤”,體恤;“坐事”,因事獲罪;“謫充”,貶謫充當(dāng);被動句。以上各1 分,句意1 分
  • (2)歷事六朝,多所建白。公正廉恕,素孚于人。 (本題分?jǐn)?shù):5分)
  • 請?zhí)顚懘鸢福?(請在橫線上填寫答案)
  • 參考答案為:
    黃福事奉六位君王(歷經(jīng)六朝事務(wù)),提出過很多建議,他公正廉潔寬恕,一向得到他人的信任。
    注:“事”,事奉;“建白”,提出意見,陳述主張; “孚”,信任;狀語后置句,以上各1 分,句意1 分