城市學(xué)校網(wǎng)為您提供《年輪的印記》(明)劉基|附譯文翻譯_文言文閱讀題_高三語文,本試卷滿分22分,考試時(shí)間20分鐘!
*試題下面附答案,方便同學(xué)們及時(shí)觀察做題結(jié)果!
苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔?锷皆谔幹埲h西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風(fēng)。風(fēng)從北來者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂生焉。
于是鮮支、黃蘗、苦楝、側(cè)柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實(shí),楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之黃杜,初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚荼亦苦于常荼。其洩水皆嚙石出,其源沸沸汩汩,瀄滵曲折,注入大谷。其中多斑文小魚,狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。
山去人稍遠(yuǎn),惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其窊而室焉。攜童兒數(shù)人,啟隕籜以蓺粟菽,茹啖其草木之荑實(shí)。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清泠。樵歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂也。
先生之言曰:“樂與苦 相為倚伏者也人知樂之為樂而不知苦之為樂人知樂其樂而不知苦生于樂則樂與苦相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農(nóng)畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂也,一旦運(yùn)窮福艾,顛沛生于不測(cè),而不知醉醇飫肥之腸,不可以實(shí)疏糲,籍柔覆溫之軀,不可以御蓬藋,雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?故孟子曰:"天之將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子曰:"良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行!酥,吾之樂;而彼之樂,吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?”
劉子聞而悟之,名其室曰苦齋,作《苦齋記》。
苦齋記
(明)劉基
苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔?锷皆谔幹埲h西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風(fēng)。風(fēng)從北來者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂生焉。
于是鮮支、黃蘗、苦楝、側(cè)柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實(shí),楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之黃杜,初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚荼亦苦于常荼。其洩水皆嚙石出,其源沸沸汩汩,瀄滵曲折,注入大谷。其中多斑文小魚,狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。
山去人稍遠(yuǎn),惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其窊而室焉。攜童兒數(shù)人,啟隕籜以蓺粟菽,茹啖其草木之荑實(shí)。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清泠。樵歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂也。
先生之言曰:“樂與苦 相為倚伏者也人知樂之為樂而不知苦之為樂人知樂其樂而不知苦生于樂則樂與苦相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農(nóng)畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂也,一旦運(yùn)窮福艾,顛沛生于不測(cè),而不知醉醇飫肥之腸,不可以實(shí)疏糲,籍柔覆溫之軀,不可以御蓬藋,雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?故孟子曰:"天之將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子曰:"良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行!酥,吾之樂;而彼之樂,吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?”
劉子聞而悟之,名其室曰苦齋,作《苦齋記》。
文言文參考譯文:
苦齋,是章溢先生隱居的屋子。屋子有十二間,用茅草覆蓋它,在匡山的頂部?锷皆谔幹莸凝埲h西南二百里,劍溪的水從這里流出。山的四面陡峭的山崖拔地而起,山崖上都是青黑色的石頭,外邊高而中間低。山下有白云,山上多北風(fēng)。風(fēng)從北面吹來,大概不能使物甘甜而易于使物味苦,所以植物遭受它,它們的味道都是苦的,但物性苦的東西也樂于在這里生長(zhǎng)。
于是梔子、黃柏、苦楝、側(cè)柏這類樹木,黃連、苦杕、葶藶、苦參、鉤夭這類野草,地黃、游冬、苦葴、苦芑這類野菜,血櫧、橡子、皂斗這類果實(shí),苦竹的筍子,無不成叢分布羅列生長(zhǎng)在這里。野蜂在它們中間筑巢,采花粉釀蜜,味道也是苦的,山中方言叫它黃杜,初吃極為苦澀難咽,久后就越發(fā)覺得它甘甜,能治積熱,消除煩燥干渴的病癥。那些槚樹茶也比一般的茶苦。山中的流水都是從石縫間沖刷而出,那源頭向上翻涌汩汩有聲,湍急曲折,流進(jìn)大山谷。水中有很多長(zhǎng)著花紋的小魚,形狀像吹沙魚,味道苦而且有一點(diǎn)辣味,吃了它可以醒酒。
此山離人們居處的地方稍微遠(yuǎn)了些,只有章溢先生樂于游玩,而跟從的人大多認(rèn)為那樣早出晚歸很艱難,所以就選擇那些低洼的地方,在這里筑室定居。章溢先生帶著幾個(gè)童仆,清除脫落的筍殼來種植谷子和豆類,吃那些草木的嫩芽和果實(shí)。閑時(shí)就踏著木屐攀登山崖,靠著大樹吟詠高歌,有時(shí)候向下走到清澈的溪水邊。樵夫的歌聲傳出樹林,他就擊打著石頭跟著唱。世人不理解他的樂趣。
章溢先生說:“快樂與痛苦,是相互依存的。人們只知道快樂是快樂,卻不知道痛苦能變成快樂,人們只知道以自己的快樂為快樂,卻不知道痛苦是從快樂中產(chǎn)生的,那么快樂與痛苦相離能多遠(yuǎn)呢!現(xiàn)在的富貴子弟,安坐在華美的屋子里,嘴里不嘗試苦菜的滋味,身體不經(jīng)歷農(nóng)耕的辛勞,睡覺必定是雙層墊被,吃飯必定是珍奇美味,出入必定是仆役跟隨,這是世人所謂的快樂,一旦運(yùn)氣窮盡福澤停止,困頓產(chǎn)生于意外,卻不知醉于醇酒、飽于肥肉的肚腸不可以填塞粗劣的飯食,鋪柔軟墊褥蓋溫暖被子的身軀,不可以使用蓬蒿藋草,即使想效仿農(nóng)夫仆隸,局促不安逃匿隱藏,在草木叢生的地方偷生而不可得,豈不是以前的快樂,成為現(xiàn)在的痛苦了嗎?所以孟子曰:"上天將要把大任落在某人身上,一定先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他的身體饑餓。’趙子說:"良藥使口苦卻有利于治病,忠言不順耳卻有利于做事。’他的痛苦,是我的快樂;而他的快樂,是我的痛苦。我聽說井因?yàn)樗鸲珊,李子因(yàn)槲犊喽掖,夫差因(yàn)槌龄嫌诰贫鴾缤,勾踐卻因?yàn)閲L膽而興國(guó),不也像是這樣嗎?”
劉基聽了這番話而醒悟,把他的屋子命名叫苦齋,并寫了《苦齋記》。
- 1.對(duì)下列句中加點(diǎn)的詞解釋,不正確的一項(xiàng)是( ) (本題分?jǐn)?shù):3分)
- A:故植物中之,其味皆苦! ≈:遭受。
- B:莫不族布而羅生焉! ∽:眾多。
- C:能已積熱,除煩渴之疾! ∫:治療。
- D:間則躡屐登崖 間:間或。
- 答案為:D
注:間:閑暇。 - 2.下列各組句子里加點(diǎn)虛詞的意義和用法完全相同的一項(xiàng)是( ) (本題分?jǐn)?shù):3分)
- A:而物性之苦者亦樂生(焉)! 》e水成山,風(fēng)雨興(焉)
- B:(而)不知醉醇飫肥之腸 與嬴(而)不助五國(guó)也
- C:燕坐(于)華堂之上 海運(yùn)則將徙(于)南冥
- D:彼(之)苦,吾之樂 句讀(之)不知
- 答案為:B
注:B而:表轉(zhuǎn)折。 A焉:句末語氣詞;兼詞,“于此”。 C于:介詞,在;介詞,到。 D之:助詞“的”;助詞,賓語前置的標(biāo)志。 - 3.下面對(duì)這篇文章的賞析,不正確的一項(xiàng)是( ) (本題分?jǐn)?shù):3分)
- A:文章是一篇書齋記,起筆交代苦齋方位,第二段寫苦齋環(huán)境,之后寫苦齋生活概況和苦樂志趣,最后點(diǎn)明作記由來,“苦”字成為全文的脈絡(luò),貫穿始終。
- B:文中舉膏粱子弟以及吳王夫差和越王勾踐的事例,闡明了苦與樂互相倚伏轉(zhuǎn)化的道理,也抒發(fā)了禍福相依、人世無常的感慨,耐人尋味,啟人深思。
- C:文章情緣景生、由物及人,前一部分的景、物與后一部分人事、情理渾然一體,既刻畫了風(fēng)物,闡明了哲理,也洋溢著章溢先生及其從者與自然親近的“苦生活”中的無限樂趣。
- D:作者有樸素的辯證法思想,化景為趣,化趣為理,“苦之為樂”和“苦生于樂”的道理啟發(fā)人們正確看待艱苦的環(huán)境,直面坎坷的人生。
- 答案為:B
注:后一句有誤,“抒發(fā)了禍福相依、人世無常的感慨”原文并未有此含意 - 4.用“/”給文中第二段劃線的部分?jǐn)嗑洹?
樂 與 苦 相 為 倚 伏 者 也 人 知 樂 之 為 樂 而 不 知 苦 之 為 樂 人 知 樂 其 樂而 不 知 苦 生 于樂 則 樂 與 苦 相 去 能 幾 何 哉 (本題分?jǐn)?shù):3分) - 請(qǐng)?zhí)顚懘鸢福?(請(qǐng)?jiān)跈M線上填寫答案)
- 參考答案為:
樂與苦/相為倚伏者也/人知樂之為樂/而不知苦之為樂/人知樂其樂/而不知苦生于樂/則樂與苦相去能幾何哉 - 5.把文中劃?rùn)M線的句子譯成現(xiàn)代漢語。
(1)樵歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂也。 (本題分?jǐn)?shù):5分) - 請(qǐng)?zhí)顚懘鸢福?(請(qǐng)?jiān)跈M線上填寫答案)
- 參考答案為:
樵夫的歌聲從樹林里傳出來,他就拍打石頭來唱和,沒有誰懂得他的樂趣。
注:采分點(diǎn):“拊”、“和” - (2)雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶? (本題分?jǐn)?shù):5分)
- 請(qǐng)?zhí)顚懘鸢福?(請(qǐng)?jiān)跈M線上填寫答案)
- 參考答案為:
即使想效仿農(nóng)夫仆隸,局促不安逃匿隱藏,在草木叢生的地方偷生而不可得,豈不是以前的快樂,成為現(xiàn)在的痛苦了嗎?
注:采分點(diǎn):“雖”、“竄伏”、反問句式